Авішай Коен: «Я вихований на джазових традиціях, а це означає, що я – вільний духом» | Music-Review Ukraine
Головна
Інтерв'ю
Авішай Коен: «Я вихований на джазових традиціях, а це означає, що я – вільний духом»
Авішай Коен: «Я вихований на джазових традиціях, а це означає, що я – вільний духом»
31 травня 2017, середа
Поширити у Facebook

Ізраїльський джазмен – про враження від Alfa Jazz Fest, увагу до власних культурних коренів і про музику, яка на нього вплинула найбільше.


Одним з хедлайнерів нинішнього Alfa Jazz Fest, який відбудеться у Львові з 23 до 27 червня, стане Авішай Коен – ізраїльський контрабасист, композитор і співак.

47-річний Коен народився і провів дитинство в Ізраїлі, у дев'ять років почав грати на фортепіано, а коли йому було 14, захопився бас-гітарою і джазом. У 22 роки, уже опанувавши контрабас, він переїхав до Нью-Йорка, а у 26 – почав грати із легендою американської джазової сцени Чіком Коріа.

У 2015 році у Коена вийшов альбом From Darkness. «Ми всі народжуємося з темряви, та водночас після темряви завжди настає світло, тож одне від одного не відокремити», – пояснює ідею платівки сам музикант. Останні декілька місяців він зі своїм новим колективом Avishai Cohen’s Jazz «Free» – з яким і приїде до Львова – працює над новим альбомом, реліз якого запланований на осінь. Напередодні візиту Коена до України Mind дізнався у музиканта, які спогади лишилися у нього від минулого виступу на Alfa Jazz Fest, чого слухачам чекати цього разу, що він прагне сказати у своїх піснях і за що він любить джаз.

– Ви вже були хедлайнером на Alfa Jazz Fest – у 2013 році. Які у вас спогади про це? У чому, на вашу думку, полягає унікальність українського фестивалю?

– У 2013 році ми чудово провели час. Я пам'ятаю Alfa Jazz Fest як дуже приємний фестиваль, з гарною сценою в красивому місті. Мені та моєму колективу – це був струнний проект – дуже сподобалося грати. Та і потім сейшен у дружньому клубі пройшов на добрій ноті, зі смачною їжею та енергійною аудиторію.

– Які у вас очікування від Alfa Jazz Fest 2017? Чи плануєте відвідати якийсь з концертів?

– У мене на фестивалі буде два виступи: один сольний, другий – з симфонічним оркестром INSO-Lviv, з молодим диригентом. Я чув про оркестр гарні відгуки, тож мені дуже приємно буде вийти з цими музикантами на сцену в Львові. Як бачите, я буду дуже зайнятий, тож не впевнений, чи встигну побувати на інших концертах фестивалю.

– У вас є пісні різними мовами, у тому числі на івриті та на ладіно – мові іспанських євреїв-сефардів. Про що вони? Чи є якийсь спільний контекст?

– Моя музика походить з різних куточків світу: Афро-Карибського регіону, Заходу, Близького Сходу. Та останнім часом мене приваблювали декілька ізраїльських народних пісень. Моя мати і музика, яку вона ставила мені з дитинства, завжди мали і мають зараз великий вплив на мене, тож мене приваблювала і східна, і західна музика. Моя батьківщина, походження, культурні корені завжди були частиною мене, вони оточують мене – і тому є частиною моєї музики. До того ж, думаю, з віком я краще розумію, як важливо зберігати традиційні пісні. Було б дуже сумно втратити і ці пісні, і мову ладіно.

– Чи дотримуєтеся ви якихось ритуалів перед виходом на сцену?

– Для мене важливо знайти час перед концертом і прогулятися містом, в якому я виступаю, щоб відчути локальну атмосферу.

– З чого варто починати слухати джаз і як полюбити цю музику?

– Що мені подобається в джазі, так це те, що він є відкритим для імпровізації й що в ньому поєднуються різні світові музичні напрямки. При цьому джаз досі відкритий для творення чогось нового. Я вихований на джазових традиціях, це означає, що я – вільний духом, я люблю свободу і вільну самореалізацію. Я відчуваю потребу в імпровізаціях і виходах за рамки, і джаз для мене – найвидатніша форма музичного мистецтва.

Джаз – і музика загалом – це така форма мистецтва, яка поєднує людей, котрі в інший час можуть не мати нічого спільного. Найкращий спосіб почати слухати джаз – це просто почати слухати: різні групи, різних артистів, шукати те, що подобається саме вам, знаходити власний смак.


Концертна організація: Львівська обласна філармонія
Концертний зал: Концертний зал ім. С. Людкевича Львівської обласної філармонії
Конкурс (фестиваль): Міжнародний джазовий фестиваль Alfa Jazz Fest
Джерело: Mind





Інші:

Анжеліна Швачка: «Оперний співак повинен мати залізну волю і залізні нерви»
Концерт заради миру: як Омар Арфуш змінює світ через музику
Диригентка Оксана Линів — про дебют в Метрополітен-опера і просування української музики в світі
"У нас іншого шляху немає, ми мусимо інтегруватися в світову культуру" – Струтинський
Йорг Цвікер: «Якщо тримати очі відкритими, життя пропонує стільки чудових речей!»
Незрівнянний світ краси: що розповідає і що приховує фільм про Назарія Яремчука
Музична керівниця Національної філармонії Наталія Стець: «Представили за сезон понад 1 тис. 120 концертів»
Як готують шоу Within Temptation на ATLAS UNITED 2024 — інтерв'ю з композиторкою Марією Яремак
Наталія Пасічник, директорка Українського інституту у Швеції
Петро Качанов: «Без глядачів театр – це просто приміщення»
Я не заспівала жодної російської опери, — Софія Соловій
«Елегія військового часу»
Головний диригент Полтавського театру імені Гоголя Олександр Сурженко відзначає 65-річний ювілей
Ярослав Ткачук: життя у… балеті
Андрейс Осокінс, латвійський піаніст
КОМПОЗИТОРКА БОГДАНА ФРОЛЯК: «ТРАГІЗМ, СВІТЛО, ДРАМАТИЗМ І НАДІЮ ПЕРЕЖИВАЄМО МИ, УКРАЇНЦІ, В ЦЕЙ ТЯЖКИЙ ЧАС ВІЙНИ»
Світова зірка Людмила Монастирська
Роман Григорів, Ілля Разумейко: «Сучасне мистецтво, сучасна опера — це те, що відрізняє нас від росії»
«В Європі почали слухати українську музику»
Диригентка Оксана Линів: Чайковського треба українізувати
Творчий шлях композитора і диригента з Луцька Володимира Рунчака
"Вже це все набридло": співачка Монастирська про те, як замінила путіністку Нетребко і настрої за кордоном
Львівський органний зал: українські ноти, які об'єднали світ
Музика свободи і віри
"Співпрацювати з руснею не буду", — як жив і загинув в окупованому Херсоні диригент Юрій Керпатенко
Василь Василенко: “Ми повинні відроджувати й репрезентувати своє мистецтво у світі
Олександр Родін про нові творчі проєкти
Допитували всю ніч та знімали з трапа літака: оперна співачка Марія Стеф'юк розповіла, як її переслідувало КД
Сюрпризи від Ігоря Саєнка
Актор Анатолій Хостікоєв - про театр під час війни, контакт із глядачем та чому Україні не можна програвати
Єжи Корновіч про оперу «Родинний альбом»: «Європа – це велика родина»
Микола Дядюра про прем’єру та гастрольні маршрути
Раду Поклітару: “Прем’єра “Тіней забутих предків” – це подія світового масштабу!”
Цьогоріч на Шевченківську премію подали 74 заявки у 7 номінаціях: Євген Нищук про критерії та залаштунки премії
Роман Ревакович: Останнім часом мене засипають питаннями про український репертуар [інтерв'ю]
«Україна ще має відбутися як оперна держава»: розмова з першим українським композитором, який пише музику для Метрополітен-опера
Балет “Мадам Боварі” - новинка в афіші Національної опери України
Як козаки і пірати москалів били: мюзикл «Неймовірні мандри і пригоди козака Василя Сліпака»
«Забудьте про російську культуру, яка пригнічує вашу власну»
Майбутня прем`єра “Сойчиного крила” стискатиме серце глядача, — директор-художній керівник “Київської опери” Петро Качанов
      © 2008-2024 Music-review Ukraine